Adolf Havelka.
Born 9. 5. 1864 in Humpolec, died 16. 5. 1952 in Humpolec, grave in Humpolec (grave desecrated & destroyed in about 2016). I enquired if restoration could be permissible. Alas, the site has been leased to some other person, as indicated in this email:
Kateřina Kocmanová 17:29 (1 hour ago) to me Dobrý den pane Hatvani, Hrob, o kterém píšete tady B-IV-11 byl paní Mičianovou v roce 2015 zrušen dopisem a urna převezena do Prahy k uložení do rodinného hrobu. Hrob byl následně pronajat dalšímu nájemci. S pozdravem Logo města Humpolec Kateřina Kocmanová Oddělení správy majetku, Odbor investic a správy majetku + 420 565 518 192 katerina.kocmanova@mesto-humpolec.cz Link http://digi.ceskearchivy.cz/DA?lang=cs&menu=3&id=3938 (Snimek 98).
This is him at the age of 75
(approx..)
This is extract from his birth
records:
Born & baptised 9. 5. 1964, out-of-wedlock son of František Havelka, who was son of František Havelka and Rosalie née Chrastová, both from Bystřice na Moravě.
Wife Anna, née Vašáková.
Children Josef (my grandfather), Marie, Emilie and Albína. His father was
František Havelka from Bystřice na Moravě (see above extract), mother Josefa
née Kryštůfková, from Humpolec (they married about two years after Adolf's
birth). In 1921 he left the Church to become an agnostic.
He had a brother by the name of
Emanuel Havelka, born in Humpolec on 18. 12. 1855, registered in
https://digi.ceskearchivy.cz/3937/173/2400/1080/38/0 on page 173. Of this
Emanuel I have never heard anything, until prompted in 2022 by an amateur
archivist who claimed that she is my distant relative. My reply to her remained
unanswered.
He was accompanied during the
visit by his grandson Jaroslav Nechanický, see picture below:
With Jaroslav’s son Robert, a
medical practitioner in Semily, I have been in frequent contact since he found
me on the internet some 10 years ago.
The next 'photo in front of his
house at Lužická ulice, Humpolec:
Adolf was my great grandfather
from the mother's side. He was a man of medium height, slim, with a somewhat
prominent aquiline nose, and a raspy smoker's voice. My earliest memories of
him reach to when I was about 4 or 5: of him sitting in his one room part of a
house he shared with a married couple called Vacek in Lnářská ulice, Humpolec:
He used to smoke a long pipe, of which he had several models displayed in a
wooden stand hanging on the wall. The room, about 5 x 5 metres, with a fairly
low ceiling, contained a stove, large bed in the corner, a table, a few chairs
and a sitting chair by the window, and it always smelled - not unpleasantly -
of stale tobacco smoke. When I was about fifteen and working during school
holidays in a grain harvest in Humpolec I was sent to fetch beer. I went to his
favourite pub (Na Kocourku = By the little tomcat), long since demolished, and,
sure enough, he was there and I was introduced by him to the people around his
table: By the way, the above pub’s name is a fine comparison of the Czech and
English languages - two words against four...
Most of his working life he was
employed as a cloth/fabric maker. In the early 20th century he was working as a
travelling salesman. He was also involved with the publication of Právo lidu, a
Czech newspaper (I heard a daily, contrary to what is written at the bottom);
the extent of his involvement I am still researching. During the late 19
forties he was still working as a window blinds installer (the roll down
canvass type, with vertical stripes, popular at the time). He was involved in
the local labour movement, and I saw a newspaper article with his name on the
wall in the Humpolec museum, next to the main church. He had a position in the
local Fabric Assistants' Association and in the amateur theatre group as both
organiser and an actor. His son Josef in the typewritten book "Moje
pamĕti" mentions his parents as 'sitting in the house on their little
farm': it was in the part of Humpolec called Luka, around the so-called Trnkova
vila, as described in the local internet magazine:
Re: Soukenictví v Humpolci a různé povídky i
příběhy VI (Hodnocení: 1) Od: pierre (pierrezacek@centrum.cz) - Sobota, 04.10.
2008 - 10:44:10 (O uživateli | Poslat soukromou zprávu) V Lukách se říká
oblasti směrem od Kuchařova na Světlici. Prochází tudy ulice s dnešním jménem
Lužická a před koncem této části Humpolce leží i jedna se soukenických továren
s vilou (Adolf Trnka) dnes www.aso.cz , naproti přes ulici v dnešním Domově
důchodců byla kdysi soukenická ubytovna a internát. V okolí v některém z rodiných
domů zřejmě bydlel praděda.
The email above informs that the
area is centred around Lužická ulice in Humpolec. His wife died a few years
before I was born and I do not recall anything related to her, except I heard
somewhere that she was a bit of a martinet. My aunt Ružen recalls that he used
to say that since he is not allowed to do anything at home, and because of her
obsession with cleanliness, he prefers spending his free time with his comrades
in the trade association; they had a special room set aside for them in the
above-mentioned pub. Her daughter-in-law, Julie Havelková, could not stand her,
and used to call her (behind her back, of course) a "biskura", an
obscure derogatory term. According to her son-in-law Josef Nechanický, she was
"a noblewoman in a small house". He, Josef, in turn, was not
exceedingly fond of Adolf...
Adolf's son Josef is described
in a separate article; his daughters, except Emily, I have no recollection of.
They are mentioned in the typewritten book Moje pamĕti written by Josef (Albina
married a man called Vanĕk and living in Krušovice, Marie married a man called
Vanĕček; Albina lived in Praha-Karlín, Emily marrried a man called Josef
Nechanický and lived in Humpolec, died in Jilemnice, her husband’s birthplace).
I do not recall anything bad said about my great-grandfather by anybody, and I
have only good memories of him: the smell of tobacco, his mocking of my
imperfect Czech (at the time I used to live in the Slovakian speaking
Bratislava, spending only four to eight weeks each year in the Czech speaking
Humpolec); him and his son Josef launching a kite for me on a paddock near the
Cihelna fish pond, a bus trip with the two from Humpolec to the nearby town and
castle called Ledeč nad Sázavou, having a lunch there in a restaurant and
haggling with the waiter over food coupons (which were part of the food
rationing system in Czechoslovakia after the 2nd WW war). In 2014, typewritten
memoirs of one of his sons-in-law (Emily's husband Josef Nechanický) came to my
attention. In one passage in those memoirs Adolf is mentioned as "a man of
larger format, with not much regard for his closest family, and with irregular
times for regular meals." Also, "he always preferred to have some
meat on his plate". During a visit of my sister in Prague in 2007 I
chanced upon some of his handwriting, some 50 pages all-up. He was writing
about history of fabric manufacture in Humpolec from the perspective of
weaver’s assistant, which must have been one of his jobs. Also, there are
photographs of him taking part in the local theatre performances. The
"History of fabric making" is written in the Czech language of the
period, fluently, with a few grammatical and spelling errors, suggestive of
only basic (primary school ?) education.
This is Havelka’s family in
Humpolec:
The group photo was taken about 1928, probably near Humpolec.
FRONT ROW, L to R: Otka Havelková, ??, Gustav
Havelka, Otka Škrábová, Marie Havelková (my future mother)
TOP ROW, L to R: ??, Julie Havelková, Adolf Havelka, Emilie Nechanická, Anna Havelková, Josef Nechanický, Josef Havelka, Gustav Škrába, Anežka Škrábová.
This is a sample of his handwriting. The text
contains his reminiscences of the fabric making trade:
The style is a little on the
lofty side, as indicated in the translation of the first 3 lines: "The
town of Humpolec is for more than 400 years known in the whole world for its
Loden type fabrics, for Loden type fabrics made in Humpolec are known
world-wide."
In mid-2008 the type-written version of the above text has been offered to the Citizen's Association of fabric Makers in Humpolec. The offer has been eagerly accepted, and the text has been published as a serial in the local newspaper called Humpolák, in 2008 editions.
And below is him (marked by an arrow) taking part in the local drama production called Ten minutes' long alibi:
In my possession is his handwritten list of theatre productions staged in Humpolec during (about) 1900-1910; some of the titles on the list sound fairly ambitious (a Hamlet, for instance).Remark.
In 2014, independently of each
other, I was contacted by two descendants of his: my distant niece Kateřina
Kalinová from České Budĕjovice region, and Robert Nechanický from Semily, son
of Jaroslav and later by Kateřina's father Karel (Krasava's son, died 2018).
Both of them were seeking information about their parents, grandparents, etc.,
and I supplied whatever was on my hand, together with personal reminiscences.
From verbal recollections of one of my relatives I learned that Adolf had his
fingers in the publication of Právo lidu (People's rights), a popular
two-weekly in the early 1900, for about 2 years while it was temporarily being
published in Humpolec (the publication extinguished by the communist government
after WW2). While (4 years long) military service was compulsory in Austria
during his days I was unable to find any mention of him being in the army.
Curiously, I discovered a remark of him being in Korneũburg during his travels
(my grandfather Karol Hatvani spent 4 years of his military service in the same
town, around the year 1900).
1 comment:
Note: In June, 2022, it has come to my attention that Adolf Havelka had (allegedly) a brother who was born in 1855. I am trying to contact the source of this info.
Post a Comment